Про материнские имена детей Финвэ. Мне вот всегда нравился вариант с материнским именем у Нолофинвэ Инголдо - он логичный (первенец двух народов), он не уходит потом собственному сыну (как Аракано), и он хорошо ложится при синдаринизации имени по созвучию - Инголдо-финвэ в Финголфин.
Но в фэндоме почему-то этот вариант какой-то непопулярный (( Зато в "Расширенном Сильмариллионе" именно он )

читать дальше.

И еще про имена. Не нравится распространенный опять же в фэндоме вариант сокращения отцовского имени, как "Ноло". Оно э... по-русски так сокращается, а в реальности того мира звучит странно.